《柒个我》多多棋牌官方网站被指搬抄韩国原版 日韩剧翻拍尴尬不断

张一山演技未能挽救口碑

  国产翻拍日韩剧尴尬不断

多多棋牌官方网站

  本报记者徐颢哲

  继今年上半年翻拍自日剧的《深夜食堂》遭遇滑铁卢后,“国产剧翻拍日韩剧必被吐槽”俱乐部又增添了一位新成员。翻拍自2021年热播韩剧《杀了我治愈我》的国产剧《柒个我》正在腾讯视频播出,尽管主演张一山的表现可圈可点,但该剧在豆瓣上的评分却仅有4.7分,接近1万人打分,超过三成的观众打出一星低分,不少观众吐槽“原版治我病,此版要我命”。

  演技拯救不了“汉化式”翻拍

  《柒个我》讲述了拥有七重人格的财阀三世沈亦臻和他的秘密女主治医生白欣欣的爱情故事。该剧的原版《杀了我治愈我》在韩国本土播出时,曾掀起全民追剧热潮,中国观众也很买账,该剧在豆瓣的评分高达8.8分。

  不过,原版和翻拍版呈现出天与地的口碑差距,有观众毫不留情地称《柒个我》为“汉化版”翻拍作品,即对原版作品毫无创新的粘贴复制——大到场景设计,小到人物台词、表演方式,同原版完全一致。剧中张一山扮演的沈亦臻体内除了主人格之外,还住着另外六重人格。平心而论,张一山的表演很卖力,因此出现这样的观众反馈:如果不是张一山的演技撑着,几乎找不出看这部剧的其他理由了。

  《柒个我》最突出的尴尬点是声音。翻拍团队几乎完全翻译了韩剧台词,让操一口京腔的张一山穿上高领白毛衣自白,违和程度甚至让“国产剧台词和韩剧台词的适配度为零”这样的话题登上热搜榜。此外,媒体人纪如泽直言,在许多经典段落中,背景音乐不适宜、台词尴尬生硬、镜头节奏完全失控,让本该深情动人的桥段拍出了尴尬喜感,而这种尴尬的喜感在造型的跑偏崩坏衬托下,被成倍地放大。

  也有评论认为,韩版之所以能成功,是因为它跳脱出了爱情剧的俗套,注重刻画心理治疗师与分裂者各个人格之间的沟通过程,将主角之间救赎与被救赎、主人格与副人格之间从对立到和解的整个过程描写得入木三分。观众盖伦印象很深的一点是,《杀了我治愈我》将现实融入到角色中,让人们把对这个角色的喜爱投射到对人格分裂者的谅解和关怀中。但令她失望的是,《柒个我》尽管有同样的剧情,却无法传达背后的深意,徒留下“玛丽苏偶像剧”的空架子。

  收视率指挥棒下的“万金油”

  近年来国内荧屏上,翻拍自日韩原版的国产剧成了香饽饽。五六年前湖南卫视翻拍的一部《回家的诱惑》火遍全国,掀起一股“回家”热潮之后,每隔一段时间都会有一部翻拍剧登陆各大卫视,比如《一不小心爱上你》翻拍自韩剧《蓝色生死恋》,《相爱穿梭千年》翻拍自韩剧《仁显王后的男人》,《深夜食堂》翻拍自同名日剧。

上一篇:官员挪用数百万公款还私债 被商人“朋友”拖下水 下一篇:“的哥”捡拾乘客手机 盗窃微信钱包获刑半年

本文URL:/meilitongxing/20210210/20697.html

Ctrl+D 将本页面保存为书签,全面了解最新资讯,方便快捷。